Judul Skripsi Sastra Inggris 5 Tahun Terakhir (Terbaru)

The Translation Of Implicit Meaning In Novel Harry Potter And The Prisonner Of Azkaban By J. K. Rowling
Theme And Rheme In Matthew Grigg’s Short Story
Politeness Strategies Of Alan In
An Analysis Of Mood Types In The Interview BetweenGeorge Negus And Jim Rogers
Genre Analysis Of English Legal Contract
Racial Prejudice In Lee`s To Kill A Mockingbird
Thematic Progression On Reader’s Letters In The Jakarta Post October 2011 Edition
Dodge’s Conflicts Described In Sam Shepard’s Buried Child
The Old ` Psychopath` Man In William Butler Yeat`s Purgatory
The Ethnography Of Communication Of Michael Buble In Loose Women Talk Show December, 2009
The Strategies Of Translating Nightwing `terror At 2000 Feet` Comic
Rank Shift Translation In `perjalanan Salmon Pink` By Koko Nata Into `the Journey Of Pink Salmon` By Annisa.
Personality Disorder Of Liam As The Main Character Described In Julie Anne Peter`s Luna
The Translation Procedures Of Preposition From, For And With In The Novel J.k. Rowling`s Harry Potter And The Goblet Of Fire
Translation Methods Used In Translating Terence Blackers Story Book In Control, Ms Wiz? Into Semua Terkendali, Ms Wiz? By Rosi L. Simamora
A Translation Analysis On Ideology In Translation Of The Chronicles Of Narnia `the Magician`s Nephew` Written By C.s. Lewis.
Translation Strategies On Udinus’ Career Center Website
Presupposition Of Advertisement Slogans In Shape And Forbes Indonesia Magazines
Fanny`s Heart Desire Described In Jane Austen`s Mansfield Park
Politeness Strategies Produced By Sayuri Niita And Mameha In Memoirs Of A Geisha